-
1 larmier
m1) dripstone2) hood3) rake* * *m1) drip grove, eave, hood mold, weather check2) (corniche classique) corona3) (corniche) crown moulding4) (non décoratif) drip, drip moulding, drip stone5) (utilisé au lieu de mouchette) check throat, throat, weather checkDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > larmier
-
2 drip
Icoupe-larme m, goutte d’eau f, larmier (non décoratif) m, ressaut (chéneau, couverture) mII v.Dictionary of Engineering, architecture and construction > drip
-
3 drip moulding
Dictionary of Engineering, architecture and construction > drip moulding
-
4 drip stone
Dictionary of Engineering, architecture and construction > drip stone
-
5 médaillon
c black médaillon [medajɔ̃]masculine nouna. ( = portrait) medallion ; ( = bijou) locketc black b. ( = viande) medallion━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit avec un i derrière le double l, et non pas devant.* * *medajɔ̃nom masculin1) ( bijou) locket2) Art, Culinaire medallion3) ( sur une image)* * *medajɔ̃ nm1) (= portrait) medallion2) (= bijou) locket3) CUISINE medallion* * *médaillon nm1 ( bijou) locket;2 (en architecture, art décoratif) medallion;3 Culin medallion;[medajɔ̃] nom masculin1. [bijou] locket3. [élément décoratif] medallion -
6 objet
objet [ɔbʒε]1. masculine nouna. ( = chose) objectb. [de méditation, rêve, désir, mépris] object ; [de discussion, recherches, science] subjectc. faire or être l'objet de [+ discussion, recherches] to be the subject of ; [+ surveillance, enquête] to be subjected to ; [+ pressions] to be under ; [+ soins, dévouement] to be givend. ( = but) [de visite, réunion, démarche] purpose2. compounds* * *ɔbʒɛ
1.
nom masculin1) ( chose) objectobjets personnels — gén personal possessions; Administration personal effects
2) ( sujet) (de débat, recherches, science) subject; (de haine, d'amour) object; ( de désaccord) sourcefaire l'objet de — to be the subject of [enquête, recherche]; to be subjected to [moquerie, surveillance]; to be the object of [convoitise, haine, lutte]
3) ( but) purpose, object‘objet: réponse à votre lettre du...’ — ( en haut d'une lettre) ‘re: your letter of...’
être sans objet — [réclamation, inquiétude] to be groundless
4) Linguistique, Philosophie object5) Droit
2.
- objet (in compounds) as an object (après n)Phrasal Verbs:* * *ɔbʒɛ nm1) (= chose) object2) (= sujet) [discussions, recherche] subjectêtre l'objet de discussions; faire l'objet de discussions — to be the subject of discussion
3) (= but, raison) [action, intervention] purpose, objectL'objet de cette réunion est d'informer. — The purpose of this meeting is to inform people.
être l'objet de soins; faire l'objet de soins — to be given treatment
sans objet (démarche, exercice) — purposeless, (= sans fondement) groundless
* * *A nm1 ( chose) object; objet en bois/métal wooden/metal object; objet fragile/décoratif fragile/decorative item; objet manufacturé manufactured article; objets personnels gén personal possessions; Admin personal effects;2 ( sujet) (de pensée, débat, recherches, science) subject; (de désir, haine, d'amour) object; ( de désaccord) source; ( d'enquête) subject, focus; faire l'objet de to be the subject of [enquête, recherche, critique]; to be subjected to [moquerie, surveillance]; to be the object of [convoitise, haine, lutte, poursuite]; être un objet d'admiration/de respect pour qn to be admired/respected by sb; le débat de ce soir a pour objet the subject of tonight's debate is;3 ( but) purpose, object; cette lettre a pour objet d'attirer votre attention sur qch the purpose of this letter is to bring sth to your attention; la linguistique a pour objet the purpose of linguistics is; ‘objet: réponse à votre lettre du…’ ( en haut d'une lettre) ‘re: your letter of…’; être sans objet [plainte] to be groundless ou unfounded; [inquiétude, angoisse] to be groundless;B - objet ( in compounds) as an object ( après n); la femme-objet woman as an object; des livres-objets books as objects.objet d'art objet d'art; objet du culte liturgical object; objet du délit hum the offending object; objet sexuel sex object; objets trouvés lost property ¢; aller aux objets trouvés to go to lost property GB ou to lost and found US; objet volant non identifié, ovni unidentified flying object, UFO.[ɔbʒɛ] nom masculinobjet d'art objet d'art, art objectobjet volant non identifié → link=OVNI OVNIobjets personnels personal belongings ou effects2. [thème] subjectl'objet de leurs discussions était toujours la politique politics was always the subject of their discussions3. [personne] object[raison] causel'objet de sa curiosité/passion the object of her curiosity/passionexposer l'objet de sa visite to explain the purpose of ou reason for one's visitle congrès a rempli son objet, qui était d'informer the congress has achieved its aim ou purpose, which was to informfaire ou être l'objet de: faire ou être l'objet de soins particuliers to receive ou to be given special carel'ancien ministre fait actuellement l'objet d'une enquête the former minister is currently being investigatedfaire l'objet de vives critiques to be the object ou target of sharp criticismsans objet locution adjectivaleces arguments sont maintenant sans objet these arguments no longer apply ou are no longer applicable -
7 accessoire
accessoire [akseswaʀ]1. adjective2. masculine noun* * *akseswaʀ
1.
adjectif [problème] incidental
2.
nom masculin1) (d'auto, de vêtement) accessory; ( d'appareil) attachment2) Cinéma, Théâtre••* * *akseswaʀ1. adj(élément, facteur, critère) secondary, of secondary importance, (frais) incidental2. nm1) (= instrument) accessory2) (décoratif, vestimentaire)3) THÉÂTRE prop* * *A adj [problème, détail, avantage] incidental.B nm1 ( choses non essentielles) distinguer l'accessoire de l'essentiel to distinguish the non-essentials from the essentials;2 ( équipement complémentaire) (d'auto, de moto, vêtement) accessory; (de perceuse, robot ménager, d'aspirateur) attachment;accessoires de table condiments and cutlery; accessoires de salle de bains bathroom accessories; accessoires de toilette toilet requisites.ranger qch au magasin des accessoires to shelve sth.[akseswar] adjectif[avantage] incidentaldes frais accessoires incidentals, incidental expense————————[akseswar] nom masculin1. [considérations secondaires]2. [dispositif, objet] accessoryaccessoire automobile/informatique/vestimentaire car/computer/fashion accessory4. INFORMATIQUE -
8 galon
galon [galɔ̃]masculine noun• il a gagné ses galons d'homme d'État en faisant... he won his stripes as a statesman doing...* * *galɔ̃nom masculin1) ( ruban) braid [U]2) Armée stripe* * *ɡalɔ̃ nm1) MILITAIRE stripe2) (décoratif) piece of braid* * *galon nm1 Cout braid ¢; bordé d'un galon trimmed with braid;2 Mil stripe; gagner ses galons [personne] to win promotion; [système, théorie, méthode] to gain acceptance; prendre du galon [soldat, civil] to be promoted.[galɔ̃] nom masculinprendre du galon to take a step up the ladder, to get a promotion -
9 bord
bord [bɔʀ]masculine nouna. [de route] side ; [de rivière] bank ; [de cratère] rim ; [de lac, table, précipice, assiette] edge ; [de verre, tasse] rim• au bord du lac/de la rivière by the lake/the river• au bord or sur le bord de la route by the roadside• le verre était rempli jusqu'au bord or à ras bord the glass was full to the brim• au bord du désespoir/des larmes on the verge of despair/of tearsb. [de vêtement, mouchoir] edge ; [de chapeau] brim• bord à bord [coudre, coller] edge to edgec. [de bateau] side• jeter qn/qch par-dessus bord to throw sb/sth overboard• M. Morand, à bord d'une voiture bleue Mr Morand, driving a blue car• journal or livre de bord logd. ( = bordée) tirer un bord to tacke. ( = camp) side* * *bɔʀnom masculin1) ( limite) gén edge; ( de route) side; ( de cours d'eau) bankau bord de — lit on ou at the edge of [chemin, lac, rivière]; fig on the brink of [drame]; on the verge of [faillite]
au bord de l'eau — [restaurant] waterside (épith); [manger, jouer] by the waterside
au bord de la mer — [maison, village, terrain] by the sea (après n); [activité, vacances] at the seaside (après n)
du bord de mer — [avenue, village, activité] seaside (épith)
2) ( pourtour) (de tasse, verre, cratère, lunettes) rim; ( de chapeau) brimà bords relevés — [chapeau] with a turned-up brim
3) ( dans un véhicule)à bord — [être, travailler, dîner, dormir] on board, aboard
monter à bord — to go aboard, to board
à bord d'un navire/avion — on board a ship/plane
par-dessus bord — [tomber, jeter] overboard
de bord — [instrument, personnel] on board (après n)
on fera (colloq) avec les moyens du bord — we'll make do with what we've got
5) ( côté) sidetirer des bords — ( en bateau) to tack
* * *bɔʀ nm1) [table, falaise] edge, [verre, assiette] rimau bord de [précipice, falaise] — on the edge of
le bord du trottoir — the kerb Grande-Bretagne the curb USA
2) [rivière, lac] bankLes bords du lac sont boisés. — The banks of the lake are wooded.
Ils ont une villa au bord du lac. — They have a villa on the lakeshore.
3) [route] sideau bord de la route — on the side of the road, at the roadside
Jane a garé sa voiture au bord de la route. — Jane parked her car on the side of the road.
être au bord de [faillite, larmes, évanouissement] — to be on the verge of
Il était au bord des larmes. — He was on the verge of tears.
un peu... sur les bords — a little... around the edges
* * *bord nm1 ( limite) gén edge; ( de route) side; ( de cours d'eau) bank; le bord de l'assiette the edge of the plate; sur le or au bord de la route on ou at the side of the road; au bord de lit on ou at the edge of [chemin, lac, rivière]; fig on the brink of [drame, précipice, chaos]; on the verge of [faillite, divorce, mort]; ils se sont assis au bord du lac they sat down by the lake; au bord de l'eau [restaurant] waterside ( épith); [manger, jouer] by the waterside; notre maison est au bord de l'eau our house is on the waterside; au bord de la mer [maison, village, terrain] by the sea ( après n); [activité, vacances] at the seaside ( après n); le bord de la mer the seaside; du bord de mer [avenue, village, activité] seaside ( épith); les bords de (la) Seine the banks of the Seine; bord à bord edge-to-edge; virage à bord relevé bend with a (raised) camber;2 ( pourtour) (de tasse, verre, cratère, lunettes) rim; ( de chapeau) brim; à bords relevés [chapeau] with a turned-up brim; soucoupe à large bord wide-rimmed saucer; ⇒ ras;3 ( dans un véhicule) à bord [être, travailler, dîner, dormir] on board, aboard; monter à bord to go aboard, to board; nous sommes restés/avons été retenus à bord we stayed/have been detained on board; le travail à bord work on board; il y avait 200 passagers à bord there were 200 passengers on board; le capitaine/l'hélicoptère les a pris à son bord the captain/the helicopter took them on board; à bord d'un navire/avion/train/bus on board a ship/plane/train/bus; un incendie s'est déclaré à bord a fire broke out on board; les missiles embarqués à bord du sous-marin the missiles on board the submarine; ils sont partis à bord de leur voiture/d'une camionnette volée they left in their car/a stolen van; par-dessus bord [tomber, jeter] overboard; de bord [instrument, personnel] on board ( après n); on se débrouillera or on fera○ avec les moyens du bord we'll make do with what we've got;4 fig ( tendance) side; je ne suis pas de leur bord I'm not on their side; ils sont du même bord they're on the same side; des deux/de tous bords from both/all sides; il est un peu anarchiste/alcoolique sur les bords he has slightly anarchic/alcoholic tendencies;5 ( côté) side; ils passaient d'un bord à l'autre de la frontière they were crossing from one side of the border to the other; nous étions projetés d'un bord à l'autre pendant la tempête we were thrown from one side to the other during the storm; de hauts bords [navire] high-sided ( épith); rouler bord sur bord [navire] to roll in the swell; tirer des bords Naut to tack.[bɔr] nom masculina. [généralement] on the river bankb. [en ville] on the waterfrontsur les bords de Seine on the embankment (in Paris), on the banks of the Seinea. [de la mer] to get back to the shore ou beachb. [d'une rivière] to get back to the bankc. [d'une piscine] to get back to the sidele bord ou les bords de mer the seaside2. [pourtour - d'une plaie] edge ; [ - d'une assiette, d'une baignoire] rim, edge ; [ - d'un verre] rimremplir un verre jusqu'au bord to fill a glass to the brim ou to the top[replié et cousu] hem[décoratif] borderchapeau à larges bords wide-brimmed ou broad-brimmed hat[navire]5. [opinion] side————————à bord locution adverbialeavant de monter à bord before boarding ou going aboard————————à bord de locution prépositionnelleà bord d'un navire/d'une voiture on board a ship/carmonter à bord d'un bateau/avion to board a boat/plane————————au bord de locution prépositionnelle1. [en bordure de]se promener au bord de l'eau/la mer to walk at the water's edge/the seasideau bord des larmes/de la dépression on the verge of tears/a nervous breakdownbord à bord locution adverbiale————————de bord locution adjectivale[journal, livre, commandant] ship's————————sur les bords locution adverbiale -
10 rather
A adv1 (somewhat, quite) plutôt ; it's rather fun/expensive c'est plutôt amusant/cher ; he's rather young il est plutôt jeune ; it's rather like an apple ça ressemble un peu à une pomme ; rather easily/stupidly plutôt facilement/bêtement ; I rather like him je le trouve plutôt sympathique ; I rather think she's right j'ai plutôt l'impression qu'elle a raison ; he's rather a bore il est plutôt or assez ennuyeux ; he's rather a cruel man c'est un homme plutôt or assez cruel ; I'm in rather a hurry je suis plutôt or assez pressé ; it's rather a pity c'est assez dommage ; it's rather too/more difficult c'est un peu trop/plus difficile ;2 (more readily, preferably) rather than sth plutôt que qch ; rather than do plutôt que de faire ; I would ou had rather do je préférerais faire (than do que faire) ; I would ou had much rather do je préférerais de loin faire ; would you rather wait? préférez-vous attendre? ; he'd die rather than admit it il préférerait mourir plutôt que de l'avouer ; I'd rather die! plutôt mourir! ; I'd rather not j'aimerais mieux pas ; I'd rather not say je préférerais or j'aimerais mieux ne pas dire ; I'd rather you did/didn't je préférerais or j'aimerais mieux que tu fasses/ne fasses pas ;3 ( more exactly) plutôt ; a tree, or rather a bush un arbre, ou plutôt un buisson ; practical rather than decorative pratique plutôt que décoratif ; ‘did it improve?’-‘no, rather it got worse’ ‘ça s'est amélioré?’-‘non, ça a plutôt empiré’.
См. также в других словарях:
décoratif — décoratif, ive [ dekɔratif, iv ] adj. • 1478; de décorer 1 ♦ Destiné à décorer. Peinture, sculpture décorative. Motifs décoratifs. ⇒ ornemental. ARTS DÉCORATIFS : arts appliqués aux choses utilitaires, aussi nommés arts appliqués, arts… … Encyclopédie Universelle
Patrimoine architectural non classé de Senlis — Article principal : Senlis (Oise). Cet article présente des Monuments historiques inscrits de Senlis qui ne bénéficient pas d articles détaillés. Il fournit de plus amples renseignements sur ces monuments que l article principal et présente… … Wikipédia en Français
Georges-Henri Luquet — Pour les articles homonymes, voir Luquet (homonymie). Georges Henri Luquet Philosophe occidental Naissance 21 janvier 1876 (Rochefort sur Mer) Décès 4 novembre 1965 … Wikipédia en Français
adécoratif — ⇒ADÉCORATIF, IVE, adj. TH., néol. Caractérisé par l absence de décor : • ... ces impressions auditives peuvent être réalisées dans la simplicité des matinées poétiques du Théâtre Français, dans l ambiance « adécorative » (...) des théâtres d… … Encyclopédie Universelle
décorative — ● décoratif, décorative adjectif Qui relève de la décoration de théâtre ou de cinéma, de la décoration intérieure ou architecturale. Qui, par son aspect, se prête à être utilisé comme élément de décoration : Ces plantes sont très décoratives.… … Encyclopédie Universelle
INDE - Les arts — L’art indien a fourni une contribution importante et originale au patrimoine artistique de l’humanité. Contribution importante par la persistance, jusqu’à l’époque contemporaine, d’une tradition dont les manifestations matérielles n’apparaissent… … Encyclopédie Universelle
Représentation figurée dans les arts de l'Islam — Élément de décoration d une copie du De Materia Medica de Dioscoride, 1229, Syrie L histoire de la représentation figurée dans les arts de l Islam est un problème complexe, à l intersection de facteurs religieux, sociaux, politiques et… … Wikipédia en Français
Enluminure arménienne — Miniature arménienne … Wikipédia en Français
La miniature arménienne — Miniature arménienne … Wikipédia en Français
Miniature arménienne — Toros Roslin, Le passage de la mer Rouge, 1266, rituel Machtots (Patriarcat arménien de Jérusalem, Ms. 2027). La miniature arménienne est l expression particulière de la miniature en Grande Arménie, en Petite Arménie et dans la diaspora… … Wikipédia en Français
art — [ ar ] n. m. • Xe, d ab. « science, savoir », puis « moyen, méthode »; lat. ars, artis; souv. fém. jusqu au XVIe I ♦ Ensemble de moyens, de procédés réglés qui tendent à une fin. 1 ♦ (1160) Vx Moyen d obtenir un résultat (par l effet d aptitudes… … Encyclopédie Universelle